Categories
少儿读物

Black Beauty – Part I

5.旅馆的老马夫(The Old Hostler)

James要走的事定下来之后,为了让James多练练手,Gaodon先生和太太决定去拜访几十英里之外的一个朋友,由James 驾马车。那是一条长长的山路,James 小心谨慎地驾着两匹马,尽量避免颠簸。太阳快要落山的时候,他们来到一个小镇,走进了一家很大的旅馆。两个马夫出来迎接他们。

那个年纪大的马夫是个头儿。他个子不高,穿着黄条纹的马甲,腿有点弯,但是精神抖擞,脸上带着愉快的笑容。他麻利地卸掉 Beauty 身上的马具,轻轻地拍着他的背,温和地说着话,把他牵到旅馆的马厩里,开始给他擦洗身子。James 站在旁边看着。Ginger被另一个马夫带着。

很快,Beauty 就被洗得干干净净,浑身的毛发像丝绸一样闪闪发亮。James 说, “我以为我干活算快的了,我们的 John 更快呢,可你把我们俩都比下去了。我从没见过有谁像你这样把马洗得又快又干净。

“熟能生巧,一开始就要养成麻利的好习惯”,老人说。“我干这行四十年了。从十二岁开始,就在马群里混。我照料过猎马,赛马,也当过骑马师。可是有一回,草地太滑,我的马跌倒了,我也摔伤了膝盖。骑马师当不成了,可是我离了马简直就没法活,所以就来到这家旅馆当马夫。”

“你不知道照料一匹像这样懂规矩的良种马有多爽!我只要和任何一匹马在一起处二十分钟,我就能知道平时照料他的马夫是怎样的人。看看这匹马,安静,愉快,给他擦洗身子他各种配合,你想让他怎么做他就怎么做。不是所有的马都这样。”

“有的马和这个相反。在马厩里走来走去,烦躁不安,你一靠近他,他的头就扭来扭去,一点都不配合,或者放下他的耳朵,很害怕的样子。我一看就知道他们平时是怎么被对待的。马和孩子一样,性格都是从小培养的。从小养成好习惯,好规矩,到老都不会变。”

“真喜欢听你聊天” James 说,“我们主人家里就是这样驯养马的。”

“你的主人是谁?一定是个好主人,从他的马都能看出来。”老人说。

“他是乡绅 Gaodon 先生,住在 Birtwick Park, 山的那一边。”

“哈,我知道他。全县最好的骑马师。”

“是的,可是他现在很少骑马了,自从我们年轻的主人在打猎中出事之后。”

“哎,可怜的年轻人。我在报纸上也看到了。听说那匹马也死了。”

“是的,就是这匹马的哥哥。他们俩都是良种马,长得也很像。”

“他们真不该在那个地方跨越 (leap)。听说他们被篱笆挡住了视线,跳过去之后小溪对岸下坡又太陡,太遗憾了。只有熟悉地形的老猎人才敢做那种跨越啊。为了一只野兔,搭上一个人一匹马的性命,真不值啊。”

这时另一个照顾Ginger 的马夫活也干完了, 还给Ginger 和 Beauty 端来了玉米吃。James 和老人一起走了出去。

8 replies on “Black Beauty – Part I”

Hmm it seems like your site ate my first comment (it was super long) so I guess I’ll just sum it up what I wrote and say, I’m thoroughly enjoying your blog. I as well am an aspiring blog writer but I’m still new to everything. Do you have any points for inexperienced blog writers? I’d really appreciate it.

Hi,

Thank you for your comments.

As you can guess, I rarely read any comments as most of them are simply spams.
And I haven’t gained much experiences on blog and on word-press skills neither. Actually I haven’t updated my blog for months.

I truly love your site.. Great colors & theme. Did you build this website yourself? Please reply back as I’m planning to create my very own blog and want to learn where you got this from or just what the theme is called. Many thanks!

I want to express my appreciation for the well-structured and well-written nature of this article. It flows seamlessly from one point to the next, making it easy to follow and understand. The author’s ability to present complex ideas in a clear and concise manner is commendable.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *